姓 名:
性 别:
英语水平:
课程意向:
留 学 国 家:  
试题发送邮箱:
您的手机号码:

开班课程

广州朗阁培训中心
  • 广州校区
    400-888-2421
    广州市天河区天河路490号壬丰大厦西厅711室
当前位置: 首页 > 雅思频道 > 雅思口语 >

雅思口语Part2话题解析之a childhood song


摘要:在雅思口语Part2中,有一个常考话题——Describe a childhoodsong you remember well。不少考生觉得这个话题很难,因为完全想不出童年时听了什么歌曲,而且如果选择一首国内儿歌进行描述,又怕考官不理解其中的内涵。

   在雅思口语Part2中,有一个常考话题——Describe a childhoodsong you remember well。不少考生觉得这个话题很难,因为完全想不出童年时听了什么歌曲,而且如果选择一首国内儿歌进行描述,又怕考官不理解其中的内涵。因此,本文中笔者将为各位考生收集整理一些流行的外国儿歌,希望对大家的考试有帮助。

提到外国儿歌,Do-Re-Mi无疑是大家最熟悉的一首。《Do-Re-Mi》是1959年美国电影作品《音乐之声》的歌曲之一,作词者为奥斯卡·汉默斯坦二世,作曲者为理察·罗杰斯。在故事中,虽然冯·崔普上校在其妻子去世后,不允许孩子们嬉戏,但玛利亚仍用这首乐曲教孩子们歌唱自然大调音符。

说到《音乐之声》这部电影,不少人都还记得它的情节。电影取材于一个真实的故事:纳粹时奥地利的一位修女在一户富家当家庭教师。由于他们看不惯纳粹的所作所为,逃到美国并组成了“特拉普家庭合唱团”在各地巡回演出,事迹十分感人。

《祝你生日快乐》是另外一首耳熟能详的儿歌,它的旋律是由两位美国的希尔姐妹帕蒂·史密斯·希尔和米尔德里德·J·希尔于1893年在美国肯塔基州路易斯维尔的学校任教的时候写成的。这首歌在30年代就已经很流行了,但当时并没有人站出来说歌词和旋律是自己创作的,印刷出版的时候也没有署名。通过了几场官司,希尔姐妹作为创作者的身份才渐渐为人所知。孩子们很喜欢这首歌,到哪里都唱,还变换着歌词唱。从这个角度来说,这首歌胜在旋律简单,起伏变化不大,很容易改上其他歌词,模仿能力强的小孩很容易发挥一番。

《友谊地久天长》(低地苏格兰语:Auld Lang Syne)也是一首非常出名的儿歌,原文用苏格兰语写作,意思是逝去已久的日子。Auld Lang Syne18世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在很多国家里普遍被称为“友谊万岁”、“友谊地久天长”或“骊歌”。中文歌词有多个版本,许多人通常可以哼出歌曲的旋律。在很多西方国家,这首歌通常会在除夕夜过去、新年来临的那一刻演唱,象征送走旧年而迎接新年的来临。它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区的学校毕业礼或葬礼中作为主题曲,象征告别或结束的情感。

《一闪一闪亮晶晶》,英文原称Twinkle, Twinkle,Little Star, 是一首相当著名的英国儿歌,旋律出自于法国民谣《妈妈请听我说》(Ah! vousdirai-je, Maman),歌词出自于珍·泰勒(Jane Taylor)的英文诗《小星星》(The Star)。后莫扎特依此创作了著名的小星星变奏曲。

以上是朗阁海外考试研究中心的老师为大家收集整理的一些外国儿歌的相关信息,希望能为各位考生的口语考试提供相应的素材,帮助大家取得一个更好的成绩。