姓 名:
性 别:
英语水平:
课程意向:
留 学 国 家:  
试题发送邮箱:
您的手机号码:

开班课程

广州朗阁培训中心
  • 广州校区
    400-888-2421
    广州市天河区天河路490号壬丰大厦西厅711室
当前位置: 首页 > 雅思频道 > 雅思口语 >

【朗阁教育】“皮皮虾我们走”用英文竟然这样说!涨姿势了!


摘要:“皮皮虾我们走”最近成了小伙伴们朋友圈斗图必备款。据说这个梗来自某电竞爱好者的口头禅“皮皮猪,我们走”。那么,问题来了,“皮皮虾我们走”用英语怎么说?

首先,我们来看看“皮皮虾”是个啥东西。

皮皮虾,又名琵琶虾、濑尿虾、虾蛄、螳螂虾。英文就是:Mantis Shrimp。

本来皮皮虾只是吃货们的盘中餐,没想到因为电竞圈的一句口头禅,一只画风奇怪的皮皮虾就走红了,并带来一系列的“衍生作品”。

1.get a move on

这里的move 是个名词,前面的a不能少哦 ~

表示赶紧行动,快点儿走,都可以用到这个短语。

例句

If we get a move on,we'll arrive there before the store closes.

如果我们现在赶紧走,我们就会在那间店关门前到达那。

2.Jump to it

这是要“跳到某件事”上?咋感觉皮皮虾都要飞起来了?

这个短语的意思是“赶紧行动”。

例句

Don't waste time , just jump to it!

不要浪费时间了,赶紧的!

3.Snap to it

Snap大家比较熟悉的意思是“快照”,咔嚓一下就能搞定。

这个短语也和快有关,表示“快干”。

例句

Buddy, Snap to it, we haven't got any time to waste.

哥们儿,赶紧开始干吧,我们没有时间了。

4.Shake a leg

不管是N多腿儿的皮皮虾,还是两条腿儿的人类,你都可以用“抖腿”这个词来催他行动起来~

例句

Shake a leg , the train won't wait .

赶紧的,火车不会等人。

5.get cracking

表示赶紧行动,立即开始做,快点;

例句

Come on ,get cracking! we have to finish this work on time .

赶紧的,行动起来,我们必须按时完成这项任务 。

6.dash away

飞快的离开,快走;

例句

I'm already late for the meeting , I must dash away now.

开会已经迟到了,我得赶紧走了。

7.Haul ass

这个词组是美国俚语,用作动词,意思是动身,立即行动。

例句

We'd better haul ass , it's a long way to go.

我们最好赶快动身,还有好长的路要走呢。

看到这里,你可能觉得自己被套路了,“皮皮虾”和“赶紧走”竟然是分开翻译的,什么鬼?英语中没有类似的表达吗?扎心了,老铁!

燃鹅,英语里真的有带海鲜的俚语,就像下面这些:

1.龙虾 lobster

①as red as a lobster:通红

例句

Whenever he gets mad, he becomes as red as a lobster.

他生气的时候,脸红地像条龙虾。

②You are my lobster. 你是我的龙虾。

在美国俚语的含义:你是我的最爱。

其实在国外,“龙虾”是寓意着爱情,伴侣的。因为年纪很大的龙虾还是会手牵着手在海底散步的。于是,龙虾就成了坚贞不渝的爱情的代名词。

在2015年,就有一部电影由Element Pictures出品的软暴力爱情影片,名为The Lobster。

在《老友记》是第四季21集中Phoebe曾用“he is her lobster”来形容ross和Rachel他们的关系,他们注定像一对龙虾一样,手牵手走完一生。

例句

It's a known fact that lobsters fall in love and mate for life.

谁不知道龙虾一旦恋爱就会白头到老。

You are my lobster, I love you more than cheese."

你是我最爱人,我爱你超过爱奶酪。《皮囊》

不得不说,歪果仁还挺喜欢用食物来表白的,比如说那句“You are the apple of my eye”。

2.螃蟹 crab

①Crab Mentality

螃蟹心理,通常也被称作桶子里的螃蟹,形容西方俚语“如果我没有,你也不可以有”的心理。

②crab apple

按牛津大词典的说法,crab apple有“野苹果”。在以前是用来形容脾气酸臭的人。

③学生经常把老师叫做crab,特别是当他们要执行学校规章制度的时候。

例句 

I don't like any of my teachers much, but the one I hate the most is Missus Gray. She's such an old crab, always scolding us for making noise, chewing gum, not doing our homework."

所有的老师我都不太喜欢。但是,我最恨的是格雷小姐。她真是个老螃蟹,老骂我们不安静、吃口香糖、不做家庭作业。

④the first one to eat crab:第一个吃螃蟹的人

比喻这个人十分大胆有勇气敢于尝试新事物。

⑤Crab不仅有螃蟹的意思,还可以指那些脾气怪戾、爱抱怨的人。

例句

I don’t know why she ’s been such a crab lately.

我不知道她最近怎么那么多牢骚。

⑥英文的写法也是横行的,不过,假如行得像蟹步一样杂乱,那就很难辨认了。所以,字迹潦草也叫做crabbed。

例句

I simply cannot decipher his crabbed handwriting.我简直无法辨认他那些潦草的字迹。

3.Oyster 生蚝

①The world is somebody's oyster.

大家都知道是“牡蛎”,“生蚝”的意思。这是一种非常口语化的表达方式,其意思是“随心所欲,由你主宰”。

②as an oyster 是“守口如瓶” ,而不是‘不能说话的牡蛎”。

③as like as an apple to an oyster:毫无相同之处

4.Fish鱼

①a Fish out of water:不适应新地方,如鱼离开水

例句

I think he thought of himself as a country gentleman and was like a fish out of water in Birmingham.

我想他认为自己是一名乡绅,在伯明翰就如离水之鱼一般浑身不自在。

②fishtale:谎言

例句

Kelly is a master at the fish tale.She should be a politician.

Kelly真是个谎话精,真应该当个政治家。

5.Shrimp 虾

①常被用于指代那些个子矮小的人或无足轻重的小人物。

例句

He is a shrimp guy.

他是一个可怜的身材矮小的人。

②由于虾离水后会不停咋跳,因此也会用虾形容脾气不好的人。

例句

A person with red hair is a shrimp.

红头发的人脾气暴躁。

今天你又涨姿势了吗?